Ажырашуу башка өлкөдө берилгенде, ал Нидерландияда мыйзамдуу түрдө жарактуу болушу керек. Бул расмий процесс. чет өлкөлүк ажырашууларды таануу, жарандык статусуңузду жаңыртуу, кайра никеге туруу же мурастык укуктарды иреттөө сыяктуу нерселер үчүн маанилүү кадам болуп саналат. Бул сиздин жаңы статусуңуздун Голландиянын Жеке Рекорддор Базасында (BRP) туура жазылганын камсыздайт.
Эмне үчүн Голландиянын мыйзамы сиздин чет өлкөлүк ажырашууңузду моюнга алышы керек
Чет элдик ажырашуу жарлыгын бир аз эл аралык айдоочулук күбөлүк сыяктуу элестете аласыз. Бул аны чыгарган өлкөдө толук жарактуу, бирок Нидерландияда мыйзамдуу түрдө айдоо үчүн аны расмий түрдө таануу керек. Ажырашуу да ушундай. Бул маанилүү кадамсыз, сиз, бардык ниеттер жана максаттар үчүн, дагы эле Голландиянын астында үйлөнгөн деп эсептелесиз мыйзам. Бул олуттуу юридикалык жана жеке баш ооруга алып келиши мүмкүн.
Жараяны чет өлкөлүк ажырашууларды таануу жөн гана бюрократиялык кутуча-чарба машыгуу эмес; бул негизги укуктук коргоо болуп саналат. Дал ушундайча Голландиянын системасы башка жерлерде алынган ажырашуулар BRPге расмий түрдө киргенге чейин биздин адилеттүүлүк жана тийиштүү процесс стандарттарына жооп берерин тастыктайт.
Негизги укуктук принциптер
Буга голландиялык мамиле эл аралык келишимдердин жана өзүбүздүн ички мыйзамдардын аралашмасына негизделген. Бул мыйзам базасы ар кайсы өлкөлөрдө адамдардын бири-бирине карама-каршы келген үй-бүлөлүк абалдардын болушун токтотуу үчүн иштелип чыккан. Процессти жетектөөчү негизги идеялар:
- Юридикалык ишенимдүүлүк: Бул сиздин үй-бүлөлүк абалыңыздын так жана ырааттуу болушун камсыздайт, бул мүлк сатып алуу же керээз түзүү сыяктуу юридикалык аракеттер үчүн абдан маанилүү.
- "Аксалак" никелердин алдын алуу: Бул таң калыштуу угулат, бирок бул юридикалык термин чыныгы көйгөйдү сүрөттөйт: жубайлар бир өлкөдө ажырашкан, бирок дагы эле башка өлкөдө никеге тургандай. Таануу бул конфликттен кутулат.
- Мамлекеттик саясатты колдоо: Голландиянын бийликтери чет өлкөлүк ажырашуу Голландиянын мыйзамдарынын негизги принциптерин бузбаганын текшерет. Мисалы, алар сот процессинде эки тарап тең угууга адилеттүү мүмкүнчүлүк бар экенине ынанышат.
Бул системанын негизги таянычы болуп саналат Ажырашууларды жана мыйзамдуу ажырашууларды таануу жөнүндө 1970-жылдагы Гаага конвенциясы. Бул келишим башка мүчө мамлекеттерден ажырашууларды таануунун так эрежелерин аныктайт. Адамдарга мыйзамдык мүчүлүштүктөрдү табууга жол бербөө үчүн адатта сиз жашаган жериңиз же ошол убактагы улутуңуз сыяктуу факторлорду карайт. Албетте, бул табышмактын бир гана бөлүгү, анткени Евробиримдиктин ар кандай эрежелери жана эки тараптуу макулдашуулар да ишке кирет. Кеңири көз караш үчүн, ал артындагы жалпы принциптерди түшүнүүгө жардам берет https://lawandmore.eu/blog/recognition-enforcement-of-foreign-judgments/.
Ажырашууну кантип таанууга болот
Нидерландияда чет элдик ажырашууңузду кабыл алуу - бул бир тыйын эмес. Мунун баары процесстин адилеттүү жана туура жүргүзүлүшүн камсыз кылуучу конкреттүү укуктук критерийлерге туура келет. Негизинен, Голландиянын бийликтери бир негизги суроону берип жатышат: ажырашуу мыйзамдуу бийликке ээ болгон сот тарабынан берилгенби же туура юрисдикция— ушундай кылуу үчүнбү?
Юрисдикцияны белгилүү бир иш боюнча соттун “чечим чыгаруу укугу” катары карап көрөлү. Бул абдан жөнөкөй. Мисалы, Германиянын соту Берлинде жашаган эки немис жараны менен ажырашууга так юрисдикцияга ээ. Бул чечим дээрлик бул жерде таанылат. Башка жагынан алганда, жубайлардын бири менен байланышы жок өлкөнүн соту бул ыйгарым укуктарга ээ эмес, ошондуктан таануу өтө күмөндүү болот.
Нидерландиянын башка ЕБ мүчөлөрү менен бирге бул үчүн так эрежелери бар. Евробиримдиктин ичинде берилген ажырашуулар үчүн (Данияны кошпогондо), Брюссель II жобосу негизги стандарт болуп саналат. Башка көптөгөн өлкөлөр үчүн принциптер Гаага конвенциясы оюнга кирүү.
Cornerstone түшүнүктөрү: Кадимки жашоо жана улут
Демек, бул "туура юрисдикция" кантип орнотулган? Бул жалпысынан эки негизги идеяга: кадимки жашаган жери жана улуту.
- Кадимки жашаган жери: Бул жөн гана почта дарегине ээ болуу эмес. Бул сиздин жашооңуздун борборун чындап курган жериңизди билдирет — жумушуңуз, үй-бүлөлүк байланыштарыңыз, коомдук чөйрөңүз. Эгерде жубайлардын бири же экөө тең ажырашуу берилген өлкөдө адатта жашаса, бул таануу үчүн абдан күчтүү аргумент.
- улуту: Эгерде бириңиз же экөөңүздөр ажырашуу жарлыгын чыгарган өлкөнүн жарандыгына ээ болсоңуз, бул соттун юрисдикциясын ырастаган дагы бир күчтүү фактор.
Акыр-аягы, жубайлар менен никени бузган өлкөнүн ортосунда чыныгы, олуттуу байланыш болушу керек. Бул "форумда соода кылуунун" алдын алат, бул практика жубайлар менен эч кандай байланышы жок болсо да, жумшак мыйзамдары бар юрисдикцияларды издешет.
Баш тартуунун жалпы негиздери
Голландиялык система жарактуу ажырашууларды таануу үчүн иштелип чыкканы менен, маанилүү кепилдиктер бар. Чет өлкөлүк ажырашуу төмөнкү категориялардын бирине кирсе, баш тартылышы мүмкүн:
- Коомдук саясат менен конфликт (Ordre Public): Ажырашуу Голландиянын негизги укуктук жана моралдык принциптерине каршы келе албайт. Мисалы, жубайларды жынысына карап басмырлаган жол менен берилген ажырашуу бул негиздер боюнча дээрлик сөзсүз түрдө четке кагылат.
- Тиешелүү процесстин жоктугу: Бул сын. Эгерде жубайлардын бирине ажырашуу жараяны жөнүндө талаптагыдай түрдө билдирилбесе же өз ишин көрсөтүүгө адилеттүү мүмкүнчүлүк берилбесе, ажырашуу таанылбайт. Бул коргонуу укугун негизги коргоо болуп саналат.
- Келишпес өкүмдөр: Эгерде Голландиянын соту бир эле нике жөнүндө мыйзамдуу чечим чыгарган болсо, же башка чет өлкөлүк ажырашуу буга чейин таанылган болсо, башка өлкөнүн жаңы, карама-каршылыктуу чечими четке кагылат.
Бул квалификацияларды түшүнүү ийгиликтүү колдонууга карай биринчи кадам болуп саналат. Эгер сиз татаал кырдаалга туш болуп жатсаңыз, ар кандай түрлөрү боюнча кененирээк маалымат таба аласыз эл аралык ажырашуулар. Кайда турганыңызды билүү сиздин ишиңиздин күчүн баалоого жана алдыга ишенимдүү кадам таштоого жардам берет.
Сиздин Негизги Документти Текшерүү Тизмеси
Нидерландияда чет элдик ажырашуу ийгиликтүү деп таанылышынын баары кагаз иштерине байланыштуу. Муну жалпак эмерек чогултуу сыяктуу элестетиңиз; Эгер сизде бир маанилүү бурама жок болсо, бүт долбоор токтоп калат. Сиздин муниципалитетке арызыңыз (жергиликтүү бийлик) эч кандай айырмасы жок.
Каалоочу кечиктирүүлөрдү болтурбоо үчүн, баштоодон мурун бардык документтериңизди иретке келтирүү абдан маанилүү. Ар бир кагаздын конкреттүү милдети бар жана алар биргелешип Голландиянын бийликтерине ажырашуунун мыйзамдуулугун жана акыркылыгын далилдейт. Толук, туура даярдалган файл жылмакай каттоону камсыз кылуунун эң мыкты жолу.
Сиз унута албай турган негизги документтер
Биринчиден, ажырашуу чындыгында болгонун ырастаган расмий далилдерди көрсөтүү керек. Голландиянын бийликтери никеңизди токтоткон түпнуска, юридикалык жактан милдеттүү чечимди көрүшү керек. Бул сүйлөшүүгө болбойт жана сиздин арызыңыздын негизин түзөт.
Бул жерде сизге керектүү нерселердин негизги тизмеси:
- Ажырашуу жөнүндө жарлыктын түп нускасы: Бул сиздин никеңизди расмий түрдө бузган расмий сот документи же күбөлүк. Бул убактылуу буйрук же долбоор эмес, акыркы, толук версия болушу керек.
- Апелляциянын жок экендигин тастыктаган документ: Голландиянын мыйзамы ажырашуу акыркы болуп саналат жана мындан ары даттанууга болбойт деген ырастоону талап кылат. Бул көбүнчө даттануу мөөнөтү өтүп кеткендигин же эч кандай даттануу берилбегендигин көрсөткөн өзүнчө күбөлүк. Кээ бир өлкөлөрдө бул деталь ажырашуу жарлыгынын өзүнө түздөн-түз киргизилген.
Негизги түшүнүк: Ошол "Апелляциянын жоктугу жөнүндө күбөлүк" классикалык мүдүрүлтпөйт. Көптөгөн адамдар ажырашуу жарлыгы жетиштүү деп ойлошот, бирок чечимдин кайра кайтарылгыс экенин далилдей турган болсок, муниципалитет ишти уланта албайт. Ар дайым бул ажырашкан өлкөдө өзүнчө документ экенин текшериңиз.
Мыйзамдаштыруу жана котормо талаптары
Болгону туура документтердин болушу – бул күрөштүн жарымы. Алар ошондой эле Голландиянын бийликтери расмий түрдө кабыл алып, түшүнө тургандай түрдө берилиши керек. Бул эки маанилүү кадамды камтыйт: мыйзамдаштыруу жана которуу.
1. Легалдаштыруу (апостиль же консулдук)
Бул процесс жөн гана сиздин документиңиздин анык экенин жана анын өз өлкөсүндөгү мыйзамдуу бийлик тарабынан берилгенин текшерет. Эрежелер ажырашкан жериңизге жараша өзгөрөт:
- ЕБ өлкөлөрү үчүн (көпчүлүк учурларда): Өз ара таануу келишимдеринин аркасында ЕБге мүчө башка мамлекеттердин документтери мыйзамдаштырууну талап кылбайт.
- Гаага конвенциясынын өлкөлөрү үчүн: Сиздин документтер керек болот апостиль коюу. Бул сиздин документиңизге ошол өлкөнүн дайындалган органы тарабынан тиркелген стандартташтырылган сертификат.
- Башка өлкөлөр үчүн: Бул консулдук мыйзамдаштыруу процессин талап кылат, ал документти берген өлкөнүн тышкы иштер министрлиги жана ал жактагы Голландиянын элчилиги же консулдугу менен бир нече кадамдарды камтыйт.
2. Расмий котормо
Документтериңиз голланд, англис, француз же немис тилдеринде болбосо, аларды ант берген котормочуга которушуңуз керек болот. Бул тил билген дос үчүн жумуш эмес; ал Нидерландияда так жана юридикалык жактан жарактуу экенин камсыз кылуу үчүн расмий котормо болушу керек.
Документтериңизди иретке келтирүү өтө оор сезилиши мүмкүн. Сизге айкыныраак сүрөттөлүш берүү үчүн, бул жерде сиз чогултушуңуз керек болгон нерселердин кыскача корутундусу келтирилген.
Таблица: Чет өлкөлүк ажырашууларды таануу үчүн негизги документтерди текшерүү тизмеси
Нидерландияда чет элдик ажырашууну ийгиликтүү каттоо үчүн зарыл болгон негизги документтердин кыскача мазмуну жана кошумча талаптар.
| документ | Негизги Максат | Жалпы талаптар (апостиль/котормо) |
|---|---|---|
| Ажырашуу жөнүндө декреттин түп нускасы | Расмий далилдер нике мыйзамдуу түрдө бузулган. | Акыркы, толук сот чечими же күбөлүк болушу керек. |
| Апелляциянын жоктугу жөнүндө күбөлүк | Ажырашуу акыркы болуп саналат жана мындан ары талашууга болбойт. | Жарлыктын өзүндө айтылбаса керек. |
| Түпнуска нике күбөлүк | Бузулган никенин чоо-жайын текшерет. | Муниципалитетке жараша керек болушу мүмкүн. |
| Легалдаштыруу (апостиль) | Эл аралык колдонуу үчүн документтин келип чыгышын тастыктайт. | ЕБден тышкаркы документтер үчүн талап кылынат (Гаага конвенциясынын өлкөлөрү). |
| Ант берген котормо | Голландиянын бийликтери документтерди так окуп, түшүнө аларын камсыздайт. | Түп нускалары голланд, англис, француз же немис тилдеринде болбосо керек. |
Бул тизмедеги ар бир кутучаны белгилөө үчүн убакыт бөлүү, кийинчерээк сизди кыйынчылыктан сактап калат. Кылдат уюштурулган файл бул процесстеги эң жакшы активиңиз.
Текшерүү баракчаңызды даярдап жатканда, кантип түшүнөсүз документтер менен иштөө үчүн юридикалык иштерди башкаруу программасы уюштурууну жакшыртуу пайдалуу болушу мүмкүн. Кылдат болуу азыр негизги баш оорулардын алдын алат.
Голландиялык таануу процесси кадам сайын
Документтериңизди чогултуу менен, Нидерландияда чет өлкөлүк ажырашууңузду таануу үчүн расмий процедураны баштоого даярсыз. Бул сапар бир аз бюрократиялык сезилиши мүмкүн, бирок ал логикалык жол менен жүрөт. Биз аны башынан аягына чейин жетектөө үчүн так, кадам-кадам жол картасына бөлдүк.
Бул процессти Голландиянын өкмөтүнөн расмий мөөрү алуу деп ойлоп көрүңүз. Ар бир кадам жеке жазуулар базасына (BRP) биротоло катталганга чейин, анын бардык улуттук жана эл аралык укуктук стандарттарга жооп бериши үчүн чет өлкөлүк ажырашууңуздун дагы бир аспектисин текшерүү пункту болуп саналат.
1-этап: Документтериңизди мыйзамдаштыруу жана которуу
Эң биринчи тоскоолдук - бул сиздин иш кагаздарыңыздын расмий түрдө ырасталганына жана эң маанилүүсү Голландиянын бийликтерине түшүнүктүү болушуна ынануу. Биз текшерүү тизмесинде айтылгандай, бул Гаага конвенциясына кирген өлкөлөрдөн келген документтерге апостиль алуу же башкалар үчүн консулдук легалдаштыруудан өтүү дегенди билдирет.
Ошол эле учурда, эгерде сиздин түпнуска документтериңиз голланд, англис, немис же француз тилдеринде болбосо, алар Нидерландыда таанылган ант берген котормочу тарабынан которулушу керек. Бул сүйлөшүүгө болбойт. Ал бардык юридикалык терминологиянын абсолюттук тактык менен жеткирилишин камсыздайт, муниципалдык кызматкерлердин туура эмес чечмелөөсүнө жол бербейт.
2-этап: Арызыңызды муниципалитетке берүү
Документтериңиз тийиштүү түрдө мыйзамдаштырылып, которулгандан кийин, сиз аларды муниципалитетке тапшырасыз (жергиликтүү бийлик) кайда катталгансыз. Бул процесс расмий түрдө башталат. Сиз өзүңүздүн толук файлыңызды көрсөтүү үчүн жолугушууга барышыңыз керек.
Муниципалдык кызмат адамы сиздин документтериңиздин бардыгын жана туура форматталганын текшерүү үчүн алгачкы текшерүүнү жүргүзөт. Алар төмөнкүлөрдү текшеришет:
- Ажырашуу жөнүндө акыркы чечим.
- Чечим кайтарылгыс экенин далилдеген (апелляциянын жоктугу жөнүндө күбөлүк сыяктуу).
- Керектүү мыйзамдаштыруу (апостиль же консулдук мөөр).
- Ант берген котормолор, эгер мүмкүн болсо.
Эгер файлыңыз толук болсо, муниципалитет аны иштетүүгө кабыл алат. Бул кадам жалаң административдик болуп саналат; расмий адам бул учурда ажырашуу жарактуулугу боюнча мыйзамдуу чечим чыгарбайт.
Маанилүү алып салуу: Бул алгачкы тапшыруу маанилүү текшерүү пункту болуп саналат. Кылдат даярдалган тиркеме ишти кыйла тездетет. Документтердин жетишсиздиги же туура эместиги кечигүүнүн биринчи себеби болуп саналат.
3-этап: Расмий кароо жана чечим
Бул жерде чыныгы баа берилет. Эгерде сиздин ажырашыңыз ЕБ өлкөлөрүнүн биринде (Даниядан башкасы) берилген болсо жана иш кагаздары жөнөкөй болсо, муниципалитет көбүнчө аны салыштырмалуу тез, кээде бир нече жуманын ичинде иштеп чыгып, каттайт.
Бирок, ЕБден тышкаркы ажырашуулар үчүн же андан да татаал жагдайларда, муниципалитет сиздин файлыңызды Өзгөчө иштерди кароо бөлүмүнө жөнөтүшү мүмкүн (Bureau Landelijke Taken) же дагы деталдуу юридикалык текшерүү үчүн сот. Бул адистин баалоосу чет өлкөлүк соттун тийиштүү юрисдикцияга ээ экендигин жана процесс Голландиянын тийиштүү процесстин стандарттарына жооп бергенин тастыктайт. Бул убакытты кошумчалаганы менен, укуктук ишенимдүүлүктүн маанилүү катмарын камсыз кылат. бүтүндөй Нидерландыда эл аралык жубайлар үчүн мыйзамдуу ажырашуу жараяны адилеттүүлүктү камсыз кылуу үчүн бул кылдат текшерүүлөрдү камтыйт.
4-этап: Эгерде таануудан баш тартса, жооп берүү
Бул сейрек, бирок таануудан баш тартууга болот. Эгер мындай болсо, сиз себептерин түшүндүргөн расмий чечим аласыз. Баш тартуу, адатта, Голландиянын мамлекеттик саясатынын бузулушуна же баштапкы ажырашуудагы мыйзамдуу жол-жободогу көйгөйгө байланыштуу.
Бул сөзсүз эле жолдун аягы эмес. Бул чечимди талашууга укугуңуз бар. Биринчи кадам, адатта, муниципалитет менен түздөн-түз каршылык көрсөтүү процедурасы. Эгер бул ишке ашпаса, сиз Голландиянын сотуна өтүнүч менен кайрылып, таануу үчүн соттун чечимине кайрылсаңыз болот. Бул этапта, апелляция процессин натыйжалуу башкарууга жардам берүү үчүн адистештирилген юридикалык кеңешке кайрылуу сунушталат.
Ажырашуунун татаал сценарийлерин чабыттоо
Жашоо жана мамилелер сейрек жөнөкөй сценарийди карманышат, ошондой эле эл аралык ажырашууларга да тиешелүү. Көптөгөн учурлар жөнөкөй болгону менен, Нидерландиянын көп маданияттуу түзүлүшү кээ бир кырдаалдарда этияттык менен мамиле кылууну талап кылган уникалдуу укуктук табышмактарды билдирет. чет өлкөлүк ажырашууларды таануу.
Бул татаалдыктар көбүнчө Гаага конвенциясына кол койбогон өлкөдөн ажырашуу болгондо же бир нече улуттун өкүлдөрүнүн мыйзамдуу каада-салттары кагылышып кеткенде пайда болот. Ушул сыяктуу сценарийлер Голландиянын бийликтеринен адилеттүүлүктү камсыз кылуу жана биздин негизги укуктук принциптерибизди сактоо үчүн тереңирээк кароону талап кылат. Бул чет элдик өкүмдөрдү урматтоо менен Голландиянын мамлекеттик саясатын коргоонун ортосундагы назик тең салмактуулук актысы.
Ажырашуулар кошумча текшерүүгө дуушар болгондо
Кээ бир факторлор таануу процессине татаалдыкты кошо алат. Мисалы, эгерде ажырашуу жубайлардын бири менен чындап байланышы жок өлкөдө берилсе, анда ал "форумдагы соода" жөнүндө кызыл желектерди көтөрүшү мүмкүн - негизинен, жагымдуураак натыйжа үчүн юрисдикцияны тандоо. Бир жактуу ажырашуулар, бир адам экинчисинин макулдугусуз, атүгүл катышуусу жок эле никени токтото алат, ошондой эле мыйзамдуу процесстин сакталганын текшерүү үчүн абдан кылдаттык менен каралат.
Көптөгөн көңүл бурган дагы бир тармак – бул никенин өзүнүн фону. Эгерде нике жашоо максатында гана түзүлдү деген шектенүү бар болсо - көбүнчө ынгайлуу үйлөнүү-Ар кандай кийинки ажырашуулар, кыязы, деталдуу тергөөгө түрткү болот. Голландиянын укуктук системасы анын процесстери туура эмес колдонулуп калбашы үчүн этият болушу керек.
Статистика бул жагдайлар канчалык ар түрдүү болушу мүмкүн экенин көрсөтүп турат. Мисалы, Нидерландияда чет элдиктер арасында ажырашуу коркунучу бир аз айырмаланат. Маалыматтар биринчи муундагы батыштык эмес эркектер менен голландиялык аялдардын ортосундагы никелердин ажырашуу деңгээли эң жогору экенин көрсөтүп турат. 10% бул биримдиктердин ынгайлуу нике катары аныкталган. Мындай контекст кээде чет өлкөлүк ажырашуу таануу үчүн келгенде колдонулган текшерүү деңгээлине таасир этиши мүмкүн. Сиз маалыматтарды тереңирээк изилдей аласыз Нидерландыда ажырашуу тобокелдик факторлору.
Адамга багытталган мамиле
Ар бир татаал иштин артында уникалдуу адам окуясы турат. Голландиянын мыйзамы бул стандарттуу эмес кырдаалдарды жөнгө салуу үчүн жетиштүү ийкемдүү болууга багытталган жана жеке тарыхтар сейрек түз экенин моюнга алат. Максаты ар дайым Голландиянын укуктук жана этикалык стандарттарына туура келген адилеттүү натыйжага жетүү.
Ажырашуунун каржылык кесепеттери, өзгөчө, активдер ар кайсы өлкөлөргө тараганда, өзүнө тиешелүү кыйынчылыктарды жаратат. Бөлүнгөндөн кийин мүлк жана карыз менен алектенген ар бир адам үчүн биргелешкен активдерди кантип башкарууну билүү абдан маанилүү. Буга жакшы кеңеш алуу кирет ажырашуу учурунда ипотекалык макулдашууларды башкаруу.
Чет өлкөлүк ажырашуулар тууралуу жалпы суроолор
Чет өлкөлүк ажырашууну таануу процессинен өтүү ар кандай практикалык суроолорду туудурушу мүмкүн. Келгиле, сизге тез, так жоопторду берүү жана кийинки кадамдарыңызды аныктоого жардам берүү үчүн эң кеңири тараган айрымдарына токтололу.
Таануу процесси канча убакытты алат?
Буга бирден-бир ачык жооп жок — Нидерландияда чет элдик ажырашууларды таануунун мөөнөтү чындап эле ар кандай. Мунун баары ажырашуу кайда берилгенине жана иш кагаздарыңыздын канчалык толтурулганына байланыштуу.
Эгерде сиздин ажырашыңыз ЕБнин башка өлкөсүнөн болсо (Данияны кошпогондо), баары тез эле жылып кетет. Жергиликтүү муниципалитетиңизге бардык туура документтерди тапшырганыңызга чейин (жергиликтүү бийлик), каттоо бир нече жуманын ичинде бүтөт деп күтсөңүз болот. Бул ажырашуулар негизинен Брюссель II жобосунун аркасында дээрлик автоматтык түрдө таанылат.
Бирок ЕБден тышкаркы ажырашуулар үчүн сизге бир аз чыдамкайлык керек болот. Убакыт графиги оңой эле бир нече айга чейин созулушу мүмкүн. Себеби, документтер, адатта, катуураак мыйзамдаштырууну талап кылат жана муниципалитет Голландиянын бардык мыйзамдуу кутучаларын белгилөө үчүн сиздин ишиңизди толук юридикалык кароого өткөрүп бериши керек болот.
Кечигүүлөр үчүн адаттагы шектүүлөр:
- Жок иш кагаздары: Акыркы токтомду же даттануу жок деген күбөлүктү унутуу - бул кадимки сапар.
- Туура эмес мыйзамдаштыруу: Туура апостиль мөөрүнүн же консулдук мыйзамдаштыруунун жоктугу процессти токтотот.
- Котормо көйгөйлөрү: Ант берген котормочу тарабынан аткарылбаган котормолорду тапшыруу дагы көп ката.
Чынын айтсам, узак күтүү убактысын болтурбоо үчүн эң жакшы нерсе - бул сиздин файлыңыздын эң башынан кемчиликсиз экенине ынануу.
Ажырашуум таанылбаса эмне болот?
Эгерде Голландиянын бийликтери сиздин чет өлкөлүк ажырашууңузду таануудан баш тартса, бул олуттуу маселе. Голландиянын мыйзамдарына ылайык, сиз дагы эле мыйзамдуу никедесиз. Бул жерде сиздин жеке жана каржылык жашоо үчүн дароо жана олуттуу кесепеттери бар.
Баштоо үчүн, Нидерландияда кайра турмушка чыга албайсыз. Мындан тышкары, никеге байланышкан бардык мыйзам принциптери - үй-бүлөлүк мүлк, мурастык укуктар, атүгүл жубайларды багуу сыяктуу нерселер - сизге жана сиздин мурунку өнөктөшүңүзгө дагы эле колдонулушу мүмкүн. Бул баш аламан юридикалык чекти жаратат, көбүнчө “аксаган” нике деп аталат, мында сиз бир өлкөдө ажырашкан деп эсептелип, бирок дагы эле башка өлкөдө турмушка чыгасыз.
Маанилүү түшүнүк: Таанылбаган ажырашуу Нидерландиядагы юридикалык статусуңуз өзгөрбөгөнүн билдирет. Бул салык төлөөдөн тартып, жакын адамыңыз үчүн медициналык чечимдерди кабыл алууга чейин баарын татаалдаштырып, аны чечүү үчүн маанилүү маселеге айландырышы мүмкүн.
Эгерде муниципалитет ажырашканыңызды каттоодон баш тартса, кийинки типтүү кадам Голландиянын сотуна арыз берүү болуп саналат. Андан кийин сот чет өлкөлүк ажырашуу процесси бул жерде таануу үчүн мыйзамдуу стандарттарга жооп береби же жокпу, аны толук соттук текшерүүгө алат. Бул канчалык татаал болушу мүмкүн экенин эске алуу менен, бул жагдайда үй-бүлөлүк укук боюнча адис менен сүйлөшүү абдан максатка ылайыктуу.
Бул процесс үчүн мага юрист керекпи?
Адвокат керекпи же жокпу, бул сиздин ишиңиздин канчалык татаалдыгынан көз каранды. Көптөгөн жөнөкөй жагдайлар үчүн, балким, аны өз алдынча чече аласыз.
Сиз адатта жок юрист керек, эгерде:
- Ажырашуу ЕБнин башка өлкөсүндө (Даниядан тышкары) берилген.
- Сизде бардык документтериңиз тартипке келтирилген, тийиштүү түрдө мыйзамдаштырылган жана туура которулган.
- Ажырашуунун айланасында эч кандай талаш-тартыштар же адаттан тыш жагдайлар жок.
Мындай учурларда сиз документтериңизди жергиликтүү муниципалитетиңизге алып барып, тапшырууну өзүңүз башкара аласыз.
Бирок, керек катуу карап Эгерде булардын кайсынысы сизге тиешелүү болсо, эл аралык үй-бүлөлүк укук боюнча адистешкен юристти жалдоо:
- Ажырашуу Гаага конвенциясына кирбеген өлкөдөн чыккан.
- Мурунку өнөктөшүңүздүн таанууга каршы чыгышы мүмкүн деп ойлойсуз.
- Баштапкы ажырашууда мүмкүн болгон процессуалдык ыкыктар болгон (мисалы, эгерде бир адам соттук териштирүүлөр жөнүндө тийиштүү түрдө билдирилбеген болсо).
- Муниципалитет сиздин арызыңызга байланыштуу айрым кооптонууларды билдирген.
Жакшы юрист сиз үчүн мыйзамдык лабиринтте багыт алат, сиздин укуктарыңыз корголгонуна ынанып, талаш-тартыш болуп кетсе, сизди сотто коргой алат. Алардын тажрыйбасы баш тартуу менен ийгиликтүү ортосундагы айырма болушу мүмкүн чет өлкөлүк ажырашуу таануу.